sum-netos-line-tax-must-be

Alemán (Alemania) CORE

11-07-2018 19:40:47
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

sum-netos-line-tax-must-be en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES La suma dels nets de les línies d'IVA ha de ser: %lineNet% La suma dels nets de les línies d'IVA ha de ser: %lineNet%
cs_CZ La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
en_EN The sum of the net of the VAT lines should be: %lineNet% The sum of the net of the VAT lines should be: %lineNet%
es_AR La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_CL La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_CO La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_CR La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_DO La suma de los netos de las líneas de ITBIS debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_EC La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_ES La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_GT La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_MX La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
es_PA La suma de los netos de las líneas de ITBMS debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de ITBMS debería ser: %lineNet%
es_PE La suma de los netos de las líneas de IGV debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IGV debería ser: %lineNet%
es_UY La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
eu_ES BEZ lerroen neto-en batura %lineNet% izan beharko luke. BEZ lerroen neto-en batura %lineNet% izan beharko luke.
fr_FR La somme du net des lignes de TVA devrait être: %lineNet% La somme du net des lignes de TVA devrait être: %lineNet%
gl_ES A suma dos netos das liñas de IVE debe ser: %lineNet% A suma dos netos das liñas de IVE debe ser: %lineNet%
it_IT La somma della rete delle linee IVA dovrebbe essere: 0 La somma della rete delle linee IVA dovrebbe essere: 0
pl_PL La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet% La suma de los netos de las líneas de IVA debería ser: %lineNet%
pt_BR A soma da rede das linhas do IVA deve ser: 0 A soma da rede das linhas do IVA deve ser: 0
pt_PT A soma da rede das linhas do IVA deve ser: 0 A soma da rede das linhas do IVA deve ser: 0
va_ES La suma dels nets de les llínees del IVA deuria ser: %lineNet% The sum of the net of the VAT lines should be: %lineNet%
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

18-01-2024 Alemán (Alemania)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Alemán (Alemania)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

07-03-2024 Alemán (Alemania)
add-comment

Añadir comentario

21-02-2024 Alemán (Alemania)
add-lote

Añadir lote

15-02-2024 Alemán (Alemania)
add-product

Añadir producto

16-08-2023 Alemán (Alemania)
add-range-modal-title

Agregar Rango de NCF

01-08-2022 Alemán (Alemania)
add-tpv

Crear terminal

20-01-2022 Alemán (Alemania)
add-user

Añadir usuario

27-11-2023 Alemán (Alemania)
add-variable-desc

Añade una variable a la plantilla para que sea reemplazada por el valor correspondiente

08-06-2023 Alemán (Alemania)
add-work-event-model-ids-desc

Añadir IDs de modelo separados por comas. Ejemplo: 1,2,3

27-11-2023 Alemán (Alemania)
add-working-hours

Añadir Horarios

21-06-2023 Alemán (Alemania)
additional-work-with-charge

Trabajo adicional con cargo

24-05-2023 Alemán (Alemania)
adm-reportico

AdmReportico

12-11-2022 Alemán (Alemania)
adult

Adulto

12-01-2023 Alemán (Alemania)
advance-not-linked

Anticipo #%idAnticipo% pendiente de vincular con un Documento

25-01-2024 Alemán (Alemania)
24-03-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-c

Anticipo Cli

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-client-delivery-note

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del albarán

22-04-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-client-estimation

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del presupuesto

22-04-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-client-invoice

El cliente del anticipo no coincide con el cliente de la factura

22-04-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-client-order

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del pedido

22-04-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-client-project

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del proyecto

22-04-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-company-delivery-note

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del albarán

16-12-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-company-estimation

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del presupuesto

16-12-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-company-invoice

La empresa del anticipo no coincide con la empresa de la factura

16-12-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-company-order

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del pedido

16-12-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-company-project

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del proyecto

16-12-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-supplier-delivery-note

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del albarán

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-supplier-estimation

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-supplier-invoice

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor de la factura

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-invalid-supplier-order

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del pedido

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payment-p

Anticipo Prov

09-09-2022 Alemán (Alemania)
24-03-2022 Alemán (Alemania)
advance-payments-c

Anticipos Cli

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advance-payments-p

Anticipos Prov

09-09-2022 Alemán (Alemania)
advances-status

Con/Sin Anticipos

28-02-2024 Alemán (Alemania)
after-deduct

sobre casilla 04

14-11-2022 Alemán (Alemania)
agency

Agencia

12-01-2023 Alemán (Alemania)
agent-penalty-info

Si el rango de descuento es para todos los agentes o para el agente seleccionado

20-04-2022 Alemán (Alemania)
agent2

Agente 2

18-03-2022 Alemán (Alemania)
alert-multiple-logos

Atención, tiene más de un logotipo establecido. Recuerde que el orden de aparición es primero los formatos de impresión, luego la empresa y por último la configuración general. Cuando encuentre un logotipo, no buscará más.

14-02-2024 Alemán (Alemania)
alert-supplier-required

Debes crear o seleccionar el proveedor antes de continuar

16-02-2024 Alemán (Alemania)
align-footer

Alineación del pie de página

06-05-2022 Alemán (Alemania)
align-title

Alineación del título

06-05-2022 Alemán (Alemania)
all-company-users

Todos los usuarios de la empresa

27-11-2023 Alemán (Alemania)
21-12-2021 Alemán (Alemania)
08-01-2022 Alemán (Alemania)
all-users-of-all-companies

Todos los usuarios de todas las empresas

27-11-2023 Alemán (Alemania)
all-variants

Todas las variantes

26-09-2022 Alemán (Alemania)
2017-files-paragraph

2017-files-paragraph

12-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator

2017-migrator

07-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

18-01-2024 Alemán (Alemania)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Alemán (Alemania)
347-no-country

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat kein Land und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-data

Keine Ergebnisse

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-province

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
18-01-2024 Alemán (Alemania)
abb-units

Einheiten

18-01-2024 Alemán (Alemania)
abbreviated

abgekürz

05-10-2021 Alemán (Alemania)
about

Über

11-07-2018 Alemán (Alemania)
absence

Absence

10-01-2023 Alemán (Alemania)
absence-concept

absence-concept

07-10-2021 Alemán (Alemania)
absence-reason

Abwesenheit- Grund

05-10-2021 Alemán (Alemania)
absences-reasons

Gründe für Abwesenheiten

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accept

akzeptieren

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-all

Alle akzeptieren

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accept-data

Akzeptieren Sie Änderungen oder Vorgänge

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-privacy-policy

Datenschutzbestimmungen akzeptieren

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accept-service-able-mount

Wenn Sie den Dienst nicht annehmen, können Sie nicht mitfahren.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted

Angenommen

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-all

Angenommen = ALLE

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-no

Angenommen = NEIN

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-with-errors

Akzeptiert mit Fehlern

18-01-2024 Alemán (Alemania)
accepted-yes

Angenommen = JA

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepts-emails-commas

accepts-emails-commas

07-10-2021 Alemán (Alemania)
access-denied

Zugriff verweigert

13-02-2020 Alemán (Alemania)
access-denied-p

Sie haben nicht die Erlaubnis, diese Daten einzusehen. Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie die Erlaubnis haben sollten, diese Daten einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, um die Erlaubnis zu erhalten.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
access-token

Zugangstoken

18-01-2024 Alemán (Alemania)
accident

Unfall

05-10-2021 Alemán (Alemania)
07-10-2021 Alemán (Alemania)
according-to-technical-data-sheet

Gemäss techisches Datenblatt

05-10-2021 Alemán (Alemania)
account

Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

07-03-2024 Alemán (Alemania)
account-bad-parent

Dem Konto %codcuenta% ist das falsche übergeordnete Konto zugeordnet.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
13-02-2020 Alemán (Alemania)
account-code

Konto Code

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-code-bigger-than-subaccounts

Der Kontocode %code% ist länger als die Unterkonten

10-01-2023 Alemán (Alemania)
account-code-lower-than-parent

account-code-lower-than-parent

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-data-missing

Fehlende Daten im Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-dot-code

account-dot-code

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length

Kontolänge

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length-error

account-length-error

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-missing-in-balance

Das Konto %codcuenta% hat einen Saldo, ist aber nicht in den Bilanzen enthalten. Erwägen Sie die Einbeziehung, wenn die Bilanz unausgeglichen ist.

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-parent-error

Hauptkonto falsch oder gehört nicht zum Geschäftsjahr

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accounting

Buchhaltung

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accounting-accounts

Buchhaltungskonto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accounting-balance

Buchhaltungssaldo

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accounting-balances

Balances contables

19-12-2019 Alemán (Alemania)
accounting-concept

Buchhaltungskonzept

11-07-2018 Alemán (Alemania)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.26434s

Soporte