Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento. ¿Aceptas? Leer más

es_EC / parent-family-cant-be-child

Descripción:
Traducción:

Código de idioma Traducción Descripción Última actualización
ca_ES La família pare no pot ser la mateixa que la filla. La família mare no pot ser la mateixa que la filla. 2019-01-14 10:29:12
de_DE Die Elternfamilie kann nicht mit dem Kind identisch sein. Die Elternfamilie kann nicht mit dem Kind identisch sein. 2018-07-11 19:40:46
en_EN The parent family cann't be the same as the child. The parent family cann't be the same as the child. 2018-07-11 19:39:15
es_AR La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-09-10 10:27:12
es_CL La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-08-20 19:26:35
es_CO La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-06-01 18:17:09
es_CR La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-08-20 19:26:38
es_DO La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-08-02 20:31:29
es_ES La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2018-07-11 19:40:05
es_MX La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-02-02 00:04:59
es_PE La familia padre no puede ser la misma que la hija. La familia padre no puede ser la misma que la hija. 2019-04-25 06:35:12
es_UY La familia MADRE no puede ser la misma que la hija. La familia MADRE no puede ser la misma que la hija. 2019-08-05 02:09:30
eu_ES Familia gurasoa ezin du seme-alaba izan. Familia gurasoa ezin du seme-alaba izan. 2018-07-11 19:39:38
fr_FR La famille parentale ne peut pas être la même que l'enfant. La famille parentale ne peut pas être la même que l'enfant. 2018-07-11 19:39:31
gl_ES A familia primaria non pode ser o mesmo que o neno. A familia primaria non pode ser o mesmo que o neno. 2018-07-11 19:39:33
it_IT La famiglia madre non può essere la stessa del bambino. La famiglia madre non può essere la stessa del bambino. 2018-07-11 19:39:35
pt_PT A família mãe não pode ser a mesma que a criança. A família mãe não pode ser a mesma que a criança. 2018-07-11 19:40:19
va_ES La família pare no pot ser la mateixa que la filla. The parent family cann't be the same as the child. 2018-11-29 23:16:26
Código de idioma Traducción Descripción Última actualización
es_EC El campo %fieldName% de la tabla %tableName% no puede ser nulo El campo %fieldName% de la tabla %tableName% no puede ser nulo 2019-01-21 18:23:12
es_EC Archivo %fileName% no encontrado. Archivo %fileName% no encontrado. 2019-01-21 18:23:12
es_EC Eliminado elemento '%item%' de Filecache. Eliminado elemento '%item%' de Filecache. 2019-01-21 18:23:12
es_EC Balance Cuentas Abreviado Balance Cuentas Abreviado 2019-01-21 18:23:12
es_EC Filtrar registros que contienen el valor Filtrar registros que contienen el valor 2019-01-21 18:23:12
es_EC Grupo Padre Grupo Padre 2019-01-21 18:23:13
es_EC Usando Filecache Usando Filecache 2019-01-21 18:23:13
es_EC El Grupo Padre no puede ser el mismo grupo El Grupo Padre no puede ser el mismo grupo 2019-01-21 18:23:13
es_EC Usando Memcache Usando Memcache 2019-01-21 18:23:13
es_EC Finalizar Finalizar 2019-01-21 18:23:12
es_EC El Grupo Padre %parentGroup% está causando una relación circular. El Grupo Padre %parentGroup% está causando una relación circular. 2019-01-21 18:23:13
es_EC Balances Balances 2019-01-21 18:23:12
es_EC Terminada la ejecución del cron. Tiempo consumido: %timeNeeded% Terminada la ejecución del cron. Tiempo necesitado o consumido: %timeNeeded% 2019-01-21 18:23:12
es_EC Balances balances 2019-01-21 18:23:12
es_EC Primer nº de factura Primer nº de factura 2019-01-21 18:23:12
es_EC Tipo de valoración Tipo de valoración 2019-01-21 18:23:13
es_EC Primer trimestre Primer trimestre 2019-01-21 18:23:12
es_EC Pagar Pagar 2019-01-21 18:23:13
es_EC Cuentas bancarias Cuentas bancarias 2019-01-21 18:23:12
es_EC Datos fiscales Datos fiscales 2019-01-21 18:23:12
es_EC Pagar con tarjeta Pagar con tarjeta 2019-01-21 18:23:13
es_EC Ejercicio fiscal Ejercicio fiscal 2019-01-21 18:23:12
es_EC Días de pago Días de pago 2019-01-21 18:23:13
es_EC Código de barras Código de barras 2019-01-21 18:23:12
es_EC Id. Fiscal Id. Fiscal 2019-01-21 18:23:12
es_EC Forma de pago Forma de pago 2019-01-21 18:23:13
es_EC CCO CCO 2019-01-21 18:23:12
es_EC Formas de pago Formas de pago 2019-01-21 18:23:13
es_EC Bandera Bandera 2019-01-21 18:23:12
es_EC % pct % pct 2019-01-21 18:23:13
es_EC Documento Documento 2019-01-21 18:23:13
es_EC Dirección de facturación Dirección de facturación 2019-01-21 18:23:12
es_EC No se puede escribir sobre la carpeta de FacturaScripts. No se puede escribir sobre la carpeta de FacturaScripts. 2019-01-21 18:23:12
es_EC % Recargo % Recargo 2019-01-21 18:23:13
es_EC % Impuesto % Impuesto 2019-01-21 18:23:13
es_EC Regularización de IVA Regularización de IVA 2019-01-21 18:23:13
es_EC Fecha de bloqueo Fecha de bloqueo 2019-01-21 18:23:12
es_EC Se compra Se compra 2019-01-21 18:23:12
es_EC Bloqueado Bloqueado 2019-01-21 18:23:12
es_EC Se vende En venta 2019-01-21 18:23:12
es_EC Pendiente de recepción Pendiente de recepción 2019-01-21 18:23:13
es_EC Fecha de bloqueo Fecha de bloqueo 2019-01-21 18:23:12
es_EC Preveer Preveer 2019-01-21 18:23:12
es_EC Reservar Reservar 2019-01-21 18:23:12
es_EC % Comisión % Comisión 2019-01-21 18:23:13
es_EC El almacén de orígen y de destino no puede ser el mismo. El almacén de orígen y de destino no puede ser el mismo. 2019-01-21 18:23:13
es_EC Razón Social Razón Social 2019-01-21 18:23:12
es_EC Fórmula a aplicar Fórmula a aplicar 2019-01-21 18:23:12
es_EC % R.E. % R.E. 2019-01-21 18:23:13
es_EC Cuarto trimestre Cuarto trimestre 2019-01-21 18:23:12
Equipo Nombre Descripción Fecha
Sin datos